Реферат: Речевой этикет и культура общения. Культура речи и речевой этикет

Культурная речь сегодня является важной составляющей успеха. И не только в бизнесе. В современном мире существует множество , и всем участникам процесса будет приятно слышать грамотную речь, а также корректно выражать свою точку зрения.
Естественно, в разных жизненных ситуациях наша речь имеет разный характер. На работе это деловое общение, дома – простая речь; выступая перед публикой, мы говорим совсем не так, как с близкими друзьями и т.д. В данной статье мне хотелось бы рассказать читателям МирСоветов о правилах использования и произношения общеупотребительных слов и фраз, о том, что делает нашу с вами речь культурной в любом отношении.

Правильное произношение звуков

1. Твердое и мягкое произношение согласных в составе заимствованных слов.
В заимствованных словах согласная перед «е» может произноситься как твердо, так и мягко. Зависит это от того, насколько давно слово заимствовано и как часто используется. Согласная перед «е» произносится мягко в словах: пион[е]р, муз[е]й, т[е]рмин, зоот[е]хник, аккорд[е]он, д[е]кан. Т.е. правильно произносить д[е]кан и ошибочно д[э]кан.
Согласная перед «е» произносится твердо в основном в книжных словах, научных терминах, как то: анн[э]ксия, грот[э]ск, антит[э]за, котт[э]дж, д[э]фолт, д[э]градация, ат[э]лье. Т.е. правильно произносить д[э]фолт и ошибочно д[е]фолт.
Равноправно можно произносить: басс[е]йн = басс[э]йн, д[е]вальвация = д[э]вальвация, с[е]ссия = с[э]ссия.
2. Произношение сочетания «чн».
Раньше это сочетание допускалось произносить только как [шн] (солне[шн]ый). Но по современным правилам в большинстве слов русского языка как пишется, так и произносится «чн». Однако в некоторых словах сохраняется старшая норма, т.е. читается [шн]. Вот эти слова: ску[шн]ый, коне[шн]о, пустя[шн]ый, яи[шн]ица, горчи[шн]ик, скворе[шн]ик.
Кроме того, старшая норма сохраняется в устойчивых словосочетаниях («старая пере[шн]ица», «друг серде[шн]ый») и в женских отчествах (Никити[шн]а, Ильини[шн]а).
3. Произношение сочетания «жд».
Слово «дождь» произносится в двух равноправных вариантах: долгий мягкий «ш» (до[ш’ш’]) и «шт’» (до[шт’]).
4. В русском языке существует достаточное количество слов, в которых так и тянет прибавить или убавить какой-либо звук. Например, слово «инцидент» многие произносят как «инциндент», что ошибочно.
Перечень таких слов в правильном варианте: инцидент, прецедент, констатировать, дерматин, интриган, конкурентоспособный, конъюнктура, грейпфрут, эскалатор, юрисконсульт, компостировать, невропатолог (от «невроз»), дивиденды, легитимный, скрупулезный, дуршлаг, почтамт, бидон, фольклор, икебана, меблированные, флюорография, агентство (от «агент»), поскользнуться, насмехаться, почерк, яства, заимообразный, летосчисление, дикобраз, противень, будущий, выздоровею (я), брелоки, рукоплещут (они), полоумный, пертурбация.

Правильная постановка ударения

1. Односложные существительные мужского рода (торт, бант) имеют, как правило, неподвижное ударение во всех падежах и во множественном числе.
Например: то’рт, то’рты, то’рта, то’рту, то’ртом, о то’рте. Так же: ба’нт, ба’нты, ба’нта, ба’нту, ба’нтом, о ба’нте.
В других подобных словах в родительном падеже ударение переносится на окончание: бинт-бинта’, винт-винта’, блин-блина’, герб-герба’, конь-коня’, гусь-гуся’, жгут-жгута’, зонт-зонта’.
2. В слове «я’сли» ударение неподвижно во всех формах словах («из я’слей»).
3. Ударение в глаголах прошедшего времени. В русском языке существует большая группа одно- и двусложных глаголов, ударение в которых перемещается в зависимости от формы слова.
Проблемы с постановкой ударения обычно возникают при образовании форм прошедшего времени, таких, например, глаголов: спал, ждал, начал, взял, был, звал, ткал, врал, брал, вил, гнил, жил, клял, занял, задал, отнял, придал, налил. Правило здесь такое: во всех формах прошедшего времени ударение ставится на основе слова, а в форме женского рода – на окончании.
Примеры:
Спал: он спа’л, оно спа’ло, она спала’, они спа’ли.
Ждал: он жда’л, оно жда’ло, она ждала’, они жда’ли.
Занял: он за’нял, оно за’няло, она заняла’, они за’няли.
Налил: он на’лил, оно на’лило, она налила’, они на’лили.
В других одно- и двусложных глаголах (вёз, вёл, нёс, тёк, лёг, плёл, запряг, брался и др.), в формах прошедшего времени ударение в глаголах мужского рода ставится на основе слова, а в других формах – переходит на окончание. Однако, трудностей при постановке ударения в этих глаголах не возникает.
Примеры:
Тёк: он тё’к, оно текло’, она текла’, они текли’.
Брался: он бра’лся, оно брало’сь, она брала’сь, они брали’сь.
В третьей группе глаголов ударение никуда не переносится, а во всех формах ставится на основе слова (читал, считал, крутил, говорил, носил, бегал и др.). Крайне сложно ошибиться здесь в постановке ударения.
Примеры:
Бегал: он бе’гал, оно бе’гало, она бе’гала, они бе’гали.
Считал: он счита’л, оно счита’ло, она счита’ла, они счита’ли.
4. Ударение в глаголах, оканчивающихся на «-ить» подвижно, и обычно не возникает проблем с его постановкой (например, глагол «носи’ть»: я ношу’, ты но’сишь, он но’сит, мы но’сим, вы но’сите, они но’сят).
Однако есть исключения – глаголы, в которых в абсолютно всех формах ударение падает на окончание. Вот они: звони’ть, углуби’ть, усугуби’ть, включи’ть, расти’ть, твори’ть. К примеру, в слове «звонить» в других формах ударение будет ставиться следующим образом: я звоню’, ты звони’шь, он звони’т, мы звони’м, вы звони’те, они звоня’т.
5. Ударение в глаголах с «-ировать» неподвижно и в любых формах глагола падает на «ир»: телеграфи’ровать, агити’ровать.
Исключения: премирова’ть (премиру’ют, премиро’ванный), пломбирова’ть (пломбиру’ют, пломбиро’ванный).
6. Иногда ударение в глаголах может служить средством дифференциации значения слов, как то: ко’сит (траву) – коси’т (глазом), ка’тит (толкает) – кати’т (лихо едет), ва’лит (лес) – вали’т (идет сплошной снег).

Благозвучие речи

Как отмечал еще Аристотель, «написанное должно легко произноситься». Для красивой, выразительной речи очень важна сочетаемость звуков и слов. Плохая звуковая организация может воспрепятствовать правильному восприятию речи слушателем. Наиболее естественное звучание русской речи определяется достижением следующих условий:
равномерное чередование гласных и согласных звуков;
минимальное использование в речи сочетаний нескольких согласных и труднопроизносимых сочетаний звуков;
равномерное чередование длинных и коротких слов;
спокойная, плавная интонация.
В качестве примера благозвучной речи можно привести строки из поэмы С.Есенина «Анна Снегина»: «Иду я разросшимся садом, лицо задевает сирень. Так мил моим вспыхнувшим взглядам состарившийся плетень. Когда-то у той вон калитки мне было шестнадцать лет, и девушка в белой накидке сказала мне ласково: «Нет!». Также благозвучным является такой рассказ: «Мой друг филателист. Собирать марки он начал, когда учился в старших классах школы. Сейчас в его коллекции насчитывается около тысячи экземпляров. Некоторые марки очень редкие и ценные». Все звуки здесь произносятся легко, длинные слова чередуются с короткими, интонация плавная.
Факторы, нарушающие благозвучие речи:
употребление нескольких согласных подряд (более 4х): «тлз», «джр», «врж», «мгртч» и др. (Битлз, Мгртчан, и т.д.);
повтор одинаковых или близких по звучанию звуков. В этом случае возникает нежелательный эффект рычания, свистения, шипения и т.д. Особенно нежелательно повторение свистящих и шипящих звуков:

Вместо большого числа причастных и деепричастных оборотов лучше строить отдельные предложения:

употребление нескольких гласных подряд:

употребление нескольких слов с одним и тем же суффиксом или окончанием (особенно часто проявляется в деловой речи):

Ошибочно Верно
О нарушении распоряжения о посещении занятий Распоряжение о порядке посещения занятий нарушено
На станции производится обучение наблюдению за поведением животных На станции учат, как правильно наблюдать за поведением животных
Продолжение исследования освоения школьниками знаний – одна из задач педагогики Продолжать исследования в области освоения школьниками новых знаний – одна из задач педагогики
Чтобы хорошо показать себя, стажер должен проявить старание, знания и умения Чтобы хорошо показать себя, стажер должен стараться проявить все свои знания и навыки
Для содержания растений важно создание и поддержание ряда условий Содержать растения нужно в определённых условиях

нечаянная рифма в прозе делает речь несерьёзной:

Доступность речи для понимания

То, что хочет сказать говорящий, всегда отличается от того, что слышит его собеседник. Для каждого из участников процесса общения всё сказанное или услышанное наполняется индивидуальным смыслом, каждый «пропускает» информацию через свой жизненный опыт, личные качества, ситуацию, настроение и т.д. Поэтому для наиболее полного выражения своей точки зрения очень важно так построить свою речь, чтобы слушатели могли максимально проникнуться смыслом, который вкладываете в ней вы.
Здесь подходит правило: «Сначала думай, а потом говори». Мысль сначала нужно оформить во внутренней речи, и лишь затем перевести во внешнюю, т.е. высказать. Необходимо четко формулировать свои мысли, точно подбирать слова и выражения (избегать двусмысленности). Примеры:

Ошибочно

Верно

Приоритетная задача нашей организации – ликвидировать сотрудников, которые не умеют работать с программой Х (слово «ликвидировать» употреблено не к месту, т.к. означает «уничтожить, прекратить существование кого-чего-н.», что вряд ли имел в виду автор).

Все сотрудники нашей организации должны научиться работать с программой Х.

Мой брат игнорирует внимание потенциальных работодателей к нему (слово «игнорирует» употреблено не в присущем ему значении).

Мой брат пренебрегает вниманием потенциальных работодателей.

В этом месте растут кущи малины (слово «кущи» не может быть применено в данном случае, т.к. куща означает «шатер, хижина, сень», в любом случае не «кусты»).

В этом месте растет много кустов малины.

В этом ты выглядишь очень эффективно (слово «эффективно» в данном случае не подходит, т.к. означает получение результата от вложенных затрат).

В этом пальто ты выглядишь очень эффектно (эффектно, т.е. «производя впечатление»).

Хорошее знание говорящим предмета речи, широкий кругозор и эрудиция помогают сделать речь более точной.
Очень важно правильно ориентировать свою речь на собеседника. Необходимо излагать своё мнение доступным для слушателя языком, стараться избегать слов, которые могут быть непонятны собеседнику. Например, в разговоре с коллегой можно без ограничений использовать профессионализмы, специальные термины. В то же время в домашней обстановке лучше от них воздержаться. В разговоре с маленькими детьми мы чаще произносим короткие простые предложения, а при общении с единомышленниками «растекаемся мыслью по древу».

Этичная речь

Как бы правильно ни были построены ваши высказывания, все они будут восприняты должным образом только в том случае, если ваша речь соответствует этическим нормам. Ничто не ценится так дорого как вежливость, при этом быть вежливым невероятно просто. В первую очередь, необходимо доброжелательно относиться к собеседнику. Далее, выстраивать на соответствующем для конкретной ситуации уровне. В рабочей обстановке уместны официальные формы приветствия, прощания, обращение на «Вы» и по имени-отчеству. В общении со старыми знакомыми, естественно, могут использоваться более простые речевые формы.
По этикету приветствовать человека нужно словами «Здравствуйте!» или «Доброе … (указать время суток: утро, день, вечер)!». С хорошими знакомыми, друзьями, родственниками уместны слова «Привет!», «Салют!» и т.д. Отвечать на приветствие необходимо в любом случае, в том числе людям, с которыми вы незнакомы.
Форма обращения к собеседнику может быть различной. В настоящее время в России официально принята форма обращения «господин/госпожа». Однако из-за того, что в советские времена данные формы обращения использовались с иронией, сейчас они иногда приводят к комичным ситуациям.
Дружеское обращение предполагает использование слов «друг», «подруга», «коллега», «старина». Между близкими людьми возможно фамильярное обращение друг к другу («дружище», «подружка», «рыбка моя сизокрылая»).
Во время процедуры знакомства очень важно соблюдать нормы речевого этикета. Например, на работе руководитель может представить нового работника следующим образом: «Позвольте представить вам Петрова Владимира Николаевича, нашего нового сотрудника». При этом невежливо уточнять: «Владимир Николаевич – брат известного режиссера Петра Николаевича».
К незнакомому человеку лучше обратиться, не используя специальных форм, а пользуясь общими словами, например: «Подскажите, пожалуйста…», «Будьте добры…» и т.д.
Естественно, употребление унизительных слов, оскорбление собеседника и сквернословие строго запрещено. Также осуждается и разговор на повышенных тонах и фамильярное обращение.

Выразительность речи

Говоря, мы хотим быть услышанными. Поэтому собеседника надо «заинтересовать». Сухость, однообразие, невыразительность не являются характеристиками культурной речи. Существует несколько способ расположить к себе собеседника, причем пользоваться ими можно и нужно не только на работе, во время деловых встреч, но также и дома, и в кругу друзей:
имя собственное (произнесение вслух имени собеседника);
зеркало отношений (как относятся к нам, так и мы);
(небольшое преувеличение достоинств человека).
Немного о комплименте. Комплимент начинается с желания его сказать, приносит обоюдную пользу. Недопустимо, если комплимент противоречит фактам, а также перерастает в лесть.
Выразительность речи зависит от тональности голоса, выделения говорящим главных мыслей, умения акцентировать внимание с помощью небольших пауз, использования риторических отступлений, примеров, повторов. Важно также иногда дать слушателю возможность посмеяться над каким-либо забавным фактом. Сделать речь яркой и выразительной помогают также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

Подводя итог вышесказанному, хочется выразить надежду, что приведенные советы помогут читателям МирСоветов сделать свою речь более грамотной и благозвучной, точнее доносить свою точку зрения до слушателей, вести интересую и содержательную беседу.

Речевой Этикет и Культура Общения » Речевая Культура.

Тема — Речевой Этикет и Культура Общения » Речевая Культура.

Культура речи - один из главных показателей общей культуры человека. А потому нам всем необходимо постоянно совершенствовать свои манеры общения и речь. Культура речи заключается не только в умении избегать ошибок в речи, но и в стремлении постоянно обогащать свой словарный запас, в умении слушать и понимать собеседника, уважать его точку зрения, в способности подбирать нужные слова в каждой конкретной ситуации общения.

Речь - это одна из самых важных характеризующих черт человека. От нашей манеры общения зависит то впечатление, которое мы производим на окружающих. Речь человека способна притягивать к нему людей или, наоборот, отталкивать. Речь также может оказывать сильное влияние на настроение нашего собеседника. Культура общения складывается из умения слушать собеседника, речевого этикета, а также соблюдения правил хорошего тона.

Теперь что касается речевой культуры. По мнению большинства людей, речь - это всего лишь механизм оформления своих мыслей в слова. Но это ошибочное суждение. Речь и речевой этикет - это важные инструменты в налаживании общения с людьми, в установлении контактов (в частности, в деловой сфере), в повышении продуктивности общения, в склонении массовой аудитории на свою сторону (при публичном выступлении, например).

Помимо всего прочего, культура речи оказывает огромное влияние на манеру поведения самого говорящего. Манера речи и выбор слов при диалоге не только настраивают собеседника на нужный лад, но и программируют наше собственное поведение. Мы следим за своим речевым этикетом, взвешиваем каждое сказанное и услышанное в ответ слово.

В деловой сфере нередко возникают ситуации, когда по нашей речевой культуре окружающие судят не только о нас самих, но и об учреждении, официальным представителем которого мы являемся. Поэтому крайне важно соблюдать речевой этикет во время деловых встреч и собраний. Если у Вас плохая культура речи, это резко понижает Ваши карьерные возможности. Придётся ознакомиться с правилами речевого этикета, для того чтобы сначала получить работу в престижной организации, а затем не портить имидж компании и иметь шанс на повышение в должности.

Основные правила культуры речи:

1) Избегайте многословия в любой ситуации общения. Если Вы хотите донести до слушателя какую-то мысль, не нужно лишних слов, отвлекающих внимание от главного предмета речи.

2) Перед тем как вступить в разговор, чётко сформулируйте для себя цель предстоящего общения.

3) Старайтесь всегда говорить кратко, понятно и точно.

4) Стремитесь к речевому разнообразию. Для каждой конкретной ситуации общения Вы должны находить подходящие слова, отличные от тех, которые применимы в других ситуациях. Чем больше комплексов разнообразных слов для отдельных ситуаций у Вас будет, тем выше станет Ваша речевая культура. Если человек не умеет подбирать слова, отвечающие требованиям той или иной ситуации общения, значит, он не владеет культурой речи.

5) Научитесь находить общий язык с любым собеседником. Независимо от манеры общения визави, соблюдайте принципы культуры речи, будьте вежливы и дружелюбны.

6) Никогда не отвечайте грубостью на грубость. Не опускайтесь до уровня своего плохо воспитанного собеседника. Следуя принципу «око за око» в подобной ситуации, Вы продемонстрируете только отсутствие собственной культуры речи.

7) Научитесь быть внимательным к собеседнику, слушать его мнение и следовать ходу его мыслей. Старайтесь всегда проявлять правильный отклик на слова своего визави. Непременно отвечайте собеседнику, если видите, что он нуждается в Вашем совете или внимании. Помните, когда Вы не отвечаете на слова собеседника, Вы грубейшим образом нарушаете речевой этикет.

8) Следите за тем, чтобы во время разговора или публичного выступления эмоции не пересиливали Ваш разум. Сохраняйте самоконтроль и самообладание.

9) Нарушение правил речевого этикета возможно в тех случаях, когда необходимо добиться выразительности речи. Однако ни в коем случае нельзя опускаться до употребления нецензурных слов. В противном случае, ни о какой культуре речи не может быть и разговора.

10) Общаясь с собеседником, не перенимайте его стиль общения: придерживайтесь своих положительных речевых привычек. Конечно, необходимо искать общий язык с любым собеседником, но подражая его манере общения, Вы теряете свою индивидуальность.

ВВЕДЕНИЕ

1. КУЛЬТУРА РЕЧИ

1.1 Задача культуры речи

1.2 Типы речевой культуры

1.4 Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи

1.5 Особенности устной публичной речи

2. Совершенствование навыков грамотного письма и говорения

2.1 Основные направления

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

Как раздел науки о языке культура речи сформировалась относительно недавно. Причиной ее возникновения можно считать социальные изменения, которые происходили и происходят в стране. Участие народных масс в общественной деятельности государства потребовало повышения внимания к уровню их речевой культуры.


1. Культура речи

Различают 2 уровня речевой культуры – низший и высший. Для низшего уровня достаточным является соблюдение норм русского литературного языка. Различают лексические, фонетические, грамматические, морфологические и синтаксические нормы. Лексические нормы, т. е. значения слов можно найти в толковых словарях, другие нормы объясняются в различных пособиях по грамматике, орфоэпии и пр.

Речь называется правильной, если говорящий правильно произносит слова, правильно употребляет формы слов, правильно строит предложения. Хотя этого может быть мало. Речь может быть правильной, но не соответствовать целям общения. Хорошая речь содержит, по меньшей мере, следующие признаки: разнообразие, богатство, выразительность, а также точность употребления слов. Богатство речи характеризуется использованием огромного словарного запаса, различных морфологических форм. Употребление сложных синтаксических конструкций также свидетельствует о разнообразии речи. Выразительность речи достигается путем поиска и подбора языковых средств, которые соответствуют целям и условиям общения. Выбор средств, которые помогают наилучшим образом отразить содержание высказывания, которые раскрывают его основную идею, характеризуют точность речи. Культурного человека отличает высокий уровень речевой культуры. Необходимо совершенствовать свою речь. В настоящее время огромную популярность получают средства массовой информации. Для многих это первейший источник получения информации. Дикторы радио, телеведущие должны быть своего рода примером, т. К. в какой-то степени они несут ответственность за культурный уровень широких народных масс. Духовная составляющая человеческой культуры связана с речью в разных ее формах. Внутренний мир индивидуума проявляется в речи: это и интеллект, и чувства, эмоции, воображение, и фантазия, и нравственное отношение, вера. Все разнообразие связано с внутренней и внешней речью, с культурой речи. Лидирующее положение в речи всегда занимал языковой материал. Выбор слов и словосочетаний, грамматически и логически правильное построение предложений, разнообразие языковых средств и приемов являются характерным, как и для речи оратора, так и для научных докладов. Основным показателем уровня образованности и культуры была правильная речь.

1.1 Задача культуры речи

В настоящее время умение правильно говорить, четко и красиво излагать свои мысли важно для различных сфер жизни социума. Именно поэтому можно говорить о связи литературного языка с понятием культуры речи. Различают 3 основных аспекта понятия культуры речи: коммуникативный, нормативный, этический. Культура речи – это, прежде всего, правильная речь, это соблюдение норм литературного языка. Задача культуры речи заключается в том, чтобы эти нормы были зафиксированы и контролировались, чтобы в дальнейшем следить за их изменением. Одним из важнейших компонентов культуры речи является нормативный компонент. Однако определение «правильности» или «неправильности» культуры речи не является основным. Еще одной функцией культуры речи является определение коммуникативных задач языка. Важность коммуникативной стороны можно считать главной категорией культуры речи. Здесь можно рассматривать такие качества речи, как ее разнообразие, богатство, точность и понятность речи, выразительность. Еще одним аспектом культуры речи является этикет как внешняя оболочка высказывания. Этикет подразумевает правильное использование лексических единиц и соответствие тому или иному стилю. Эмоционально окрашенная лексика не сочетается с научным или официально-деловым стилем. Выбирая то или иное слово, необходимо учитывать не только его лексическое значение, но и его стилистическую зафиксированность, а также экспрессивную окрашенность. Люди разных возрастных и профессиональных категорий, по-разному воспринимают и пользуются этической стороной культуры речи. Этикет также следит за нормами использования специфической лексики (например, нецензурной лексики). Недопустимо, чтобы определенные, особые лексические единицы одного стиля смешивались с единицами другого стиля. Нормативность культуры речи связывает между собой коммуникативную функцию и этический компонент культуры речи. Язык – постоянно изменяющаяся система. Лексика, которая была ненормативной, с течением времени может изменить свое положение, став более или менее используемой в соответствии с нормами литературного языка. Таким образом, задачей теории культуры речи является фиксирование любых изменений в языке. Также культура речи должна привлечь внимание к использованию слов, отчасти непонятных широким массам. К ним можно отнести использование иностранных слов, профессионализмов.

Правильность речи, ее богатство, четкость и точность выражения мысли, использование различных приемов делают устное слово более эффектным и действенным.

1.2 Типы речевой культуры

Различные типы речи, виды красноречия возникали постепенно. Типы речи можно классифицировать согласно тому, к какой сфере деятельности относится оратор и аудитория слушателей. Выделяют от восьми до десяти видов речи.

1. К политическому типу речи относятся лозунги, призывы, пропагандистские и агитационные выступления, доклады партийных руководителей на собраниях, жанры СМИ.

2. Военный тип общения (или красноречие военных) подразумевает приказы, призывы, мемуары. К данному типу речи можно отнести и письма командующего родственникам погибших солдат, радиосвязь.

3. Общение дипломатов основывается на дипломатическом этикете с соблюдением норм. К этому типу речи можно отнести переговоры, корреспонденцию. Для данного типа обязательно умение должного, юридически верного составления документов, умение сглаживать ситуацию.

4. Деловые встречи, деловая документация (финансовые отчеты, юридические акты, планы и программы), телефонные контакты относятся к деловой речи.

5. Красноречие университетских лекторов, профессоров и академиков встречается на лекциях, семинарах, конференциях. Также используется при написании творческих работ, исследований, конспектов, при защите курсовых и дипломных работ.

6. Сфера юриспруденции и судебного дела включает в себя тексты различных законов, уставов, кодексов. К данному типу речи относятся юридические консультации, допрос свидетелей, речь защиты и обвинения, судебный процесс.

7. Педагогический тип общения – это различные объяснения, беседы, комментарии учителя, ответы учащихся, сочинения, изложения и эссе как литературное творчество, этапы занятия.

8. Тип речи, связанный с духовной и нравственной стороной жизни – это различные проповеди, исповеди, молитвы.

9. Повседневное общение проявляется в разговорах друзей, знакомых, близких, обсуждение интересующей проблемы родителями и детьми, переписка.

10. Внутренняя речь (или речь про себя) представляет собой воспоминания, рассуждения, спор, мечты и фантазии, мысленное планирование высказывания.

Данные типы речи требуют осмысления, контроля, что является непосредственно культурой речи. Некоторые типы речи, красноречия складывались в течение многих лет и даже веков. Некоторые типы, например внутренняя речь, появились недавно. Надо отметить, что диалог с собой имеет большое значение в жизни человека, культура внутренней речи, мысленное обращение к своему второму «я» является гарантией успешной внешней речи, т. е. звучания или написания.

1.3 Устная и письменная разновидность русского языка

Любой язык, в том числе и русский, существует в двух формах – устной и письменной. Для построения письменного текста необходимо соблюдение правил двух типов:

1) правил референции;

2) правил предикации.

Устная речь – это речь звучащая, она создается в процессе разговора. Для нее

Характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности:

1) свобода в выборе лексики;

2) использование простых предложений;

3) употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода;

4) повторы;

5) незаконченность выражения мысли.

Устная форма представлена в двух своих разновидностях, таких как:

1) разговорная речь;

2) кодифицированная речь. Разговорная речь допускает непринужденность общения; неофициальность отношений между говорящими; неподготовленность речи; использование невербальных средств коммуникации (жестов и мимики); возможность смены ролей говорящего и слушающего. Кодифицированная речь используется в официальных сферах общения (на конференциях, собраниях и т. д.).

Письменная речь – это графически закрепленная речь, заранее обдуманная и исправленная. Для нее характерны преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, строгое соблюдение языковых норм, отсутствие внеязыковых элементов. Письменная речь обычно обращена на зрительное восприятие. Оформление предикативности и референции связано с актуальным членением предложения, с выделением в нем «темы» или «нового» в сообщении. Первые два отличия устной формы объединяют ее с произносимой вслух письменной речью. Третье отличие характеризует речь, производимую в устной форме. Устная речь делится на разговорную и неразговорную. Разговорная разделяется на научную, публицистическую, деловую, художественную. Устная речь имеет свою специфику. Она происходит в условиях территориальной и временной близости собеседников. Поэтому в устной речи важную роль играют не только языковые средства, но и интонации, жесты, мимика. Интонация создается мелодикой речи, местом логического ударения, его силой, степенью четкости произношения, наличием или отсутствием пауз. Письменная речь не в состоянии передать интонацию.

ВВЕДЕНИЕ

Широкое понятие культуры непременно включает в себя то, что называют культурой речевого общения и культурой речевого поведения. Ораторское искусство невозможно без использования речевого этикета.

В коммуникации люди передают друг другу ту или иную информацию, что-то сообщают, к чему-то побуждают, о чем-то спрашивают, совершают определенные речевые действия. При этом, прежде чем перейти к обмену логико-содержательной информацией, необходимо вступить в речевой контакт, а это совершается по определенным правилам. Они почти не замечаются, поскольку являются привычными. Заметным становится нарушение неписаных правил: продавец обратился к покупателю на «ты», знакомый не поздоровался при встрече, кого-то не поблагодарили за услугу, не извинились за проступок. Как правило, такое неисполнение норм речевого поведения и общения оборачивается обидой, а то и ссорой, конфликтом между двумя индивидами в коллективе. Поэтому важно обратить внимание на правила вступления в речевой контакт и его использование в ораторском искусстве.

Цель данной работы - изучить содержание и роль речевого этикета в общении и ораторском мастерстве в частности.

1. Понятие речевого этикета

Этикет определяется как совокупность правил поведения, обеспечивающих поддержание существующих в данном обществе представлений о подобающих манерах и стиле учтивости и взаимоуважения. Речевой этикет составляет основу культуры общения.

Правила этикета распространяются на основные формы активности людей: на собственно поведение, а также на общение и деятельность. Этикетное значение могут иметь разнообразные движения человека, позы и положения, которые он принимает. В этикетных целях мы часто используем предметы (приподнятая шляпа, преподнесенные цветы и т.д.), особенности одежды (выбор праздничной, траурной или будничной одежды хорошо показывает, как мы воспринимаем обстановку, как относимся к другим участникам общения). Самую важную роль в этикетном выражении отношений к людям играет наша речь.

Правила речевого поведения регулируются речевым этикетом — сложившейся в языке и речи системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта, произнесения речей. Речевой этикет охватывает собой все, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику, что может создать благоприятный климат общения.

Богатый набор языковых средств дает возможность выбрать уместную для речевой ситуации и благоприятную для адресата форму общения — ты или вы, — установить дружескую, непринужденную или, напротив, сдержанно-официальную тональность разговора.

Важно подчеркнуть, что в речевом этикете «передается» в первую очередь социальная информация о говорящем и его адресате. О том, знакомы они или нет, об отношениях равенства или неравенства по возрасту, служебному положению, об их личных отношениях, о том, в какой обстановке происходит общение, и т.д. Так, если кто-то говорит другому: «Доброго здоровьица!» — то нет сомнения, что это пожилой житель деревни или выходец из нее. Если кто-то бросает: «Привет!» — значит, обстановка неофициальная, люди находятся в равных, непринужденных, дружеских отношениях. Но представим себе, что слово «Привет!» скажет ученик учителю. Нетрудно заключить, что такое обращение будет явно некорректным, нарушением этикета.

Выбор наиболее уместных выражений речевого этикета и составляет правила (да и речевое искусство) вербального вступления в коммуникацию. Можно для примера привести ситуацию из литературно-художественного произведения, в которой герой повествования, интеллигент, сумел быстро установить речевой контакт с человеком иной социальной среды, замешанным в неблаговидных делах:

Я подождал в стороне, пока он освободится, пока отъезжающие скроются в вагоне, а провожающие рассредоточатся вдоль состава по окнам купе. И тут он вышел из тамбура запыхавшись, суя чаевые в карман. Этакий рыжеватый детина, этакий хитрый кот с бегающими глазами. Я чуть было не допустил оплошность — едва не обратился к нему на «вы», да еще чуть не извинился за беспокойство.

— Привет, Утюг, как дела? — сказал я ему насколько возможно бесцеремонней.

— Дела как в Польше: у кого телега, тот и пан, — бойко ответил он, точно мы с ним сто лет были знакомы (Ч. Айтматов).

ЕСЛИ бы герой, следуя собственным привычкам, обратился к собеседнику на «вы», да еще с извинением за беспокойство, адресат сразу бы понял, что перед ним чужак, а значит, необходимо быть с ним осторожным или вовсе не говорить ни о чем. Можно сделать вывод, что в языковых знаках речевого этикета заложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа «свой — чужой», «равный — неравный», «старший — младший» и т.д.

Любое общество во всякий момент своего существования неоднородно, многолико. Для каждого слоя и социальной общности есть свой набор этикетных средств, а также совокупность общих, для всех нейтральных корректных выражений (общеупотребительных). И есть осознание того, что в контактах с иной средой необходимо выбирать или стилистически нейтральные, или свойственные этой среде средства общения. Так, если среди подростков возможно обращение: «Эй, ты!», то к взрослому человеку подростку следует обращаться иначе — например: «Разрешите спросить».

Употребляя выражения речевого этикета, мы совершаем сравнительно несложные речевые операции в сознании и речевые действия на практике: обращаемся, приветствуем, благодарим и т.д. Но почему же в языке существует такое множество способов это делать? В русском языке сформировалось до сорока выражений, применяемых в приветствиях, а у японцев — более пятидесяти. Существует также множество речевых форм прощания, благодарности и т.п. А сколько возможностей осуществить просьбу: «Я прошу вас сделать это», «Просьба не шуметь», «Сделайте это, пожалуйста», «Если вам не трудно, подайте, пожалуйста, книгу», «Вам не трудно подвинуться?», «У вас не найдется, чем записать?» и др.

А все дело в том, что каждое выражение мы выбираем с учетом того, кто, кому, где, когда, почему и зачем говорит. Вот и получается, что сложная языковая социальная информация заложена как раз в речевом этикете в наибольшей степени.

этикет культура общения реферат

2. Признаки речевого этикета

Можно выделить несколько сущностных признаков речевого этикета, объясняющих его социальную актуальность и значимость для ораторского искусства.

Первый признак связан с естественным императивом (рекомендацией) общества к употреблению знаков этикета. Хочешь быть «своим» в этой группе — большой или малой, национальной или общесоциальной, — исполняй соответствующие ритуалы поведения и общения. Например, мы пишем новогодние открытки. Они, как правило, стереотипны: «Поздравляю... Желаю счастья, здоровья, успехов...» Но как бесприютно и холодно без этих поздравлений, без знаков внимания, без словесных «поглаживаний». И воспринимать эту информацию следует именно как знак социальных контактов и понимать, что вопрос «Как здоровье?» вовсе не предполагает рассказа о ваших болезнях. Это не содержательный вопрос врача или заинтересованного родственника, это знак социального «поглаживания», речевого контактирования.

Второй важный признак речевого этикета заключается в том, что произношение этикетного выражения представляет собой внешнее речевое действие, связанное с выполнением конкретного дела с помощью речи. Известно, что для осуществления множества действий внешняя речь не нужна. Вы шьете или строите, сажаете дерево или ходите — все эти практические операции сопровождает, как правило, только внутренняя речь. Она в основном не связана с речевым этикетом. Но есть такие действия, которые могут совершаться преимущественно с помощью одного инструмента — языка, речи. Как осуществить действие «совет», или «обещание», или «благодарность»? Для этого надо сказать: советую, обещаю, благодарю. Исследования выявили, что зафиксированные в словарях названия речевых действий в совокупности составляют около тысячи форм, способов же непосредственного их выражения — великое множество. В каждой ситуации речевого этикета можно обнаружить высказывания, объединенные в системно организованную семантическую группу. Так, например, в группе под названием «Благодарность» встречаем: «Благодарю вас», «Спасибо», «Я вам (так) благодарен», «Я вам признателен», «Я хочу поблагодарить», «Я хотел бы поблагодарить», «Позвольте поблагодарить», «Примите мою благодарность» и т.д. Причем некоторые выражения употребляются преимущественно с «вы»-формой, другие — с «ты»- и «вы»-формами одновременно.

Важно учитывать, что произнесение выбранного выражения происходит тогда, когда собеседники «я» и «ты» встречаются «здесь» и «сейчас», поэтому для всех выражений характерна реальная модальность соответствия ситуации непосредственного общения, настоящее время момента речи независимо от формы предложения, в том числе с сослагательным или повелительным наклонением глагола. А поскольку произнесение выражения речевого этикета и есть само дело, причем социально и личностно значимое, ясно, насколько важен речевой этикет.

Третий признак речевого этикета раскрывает структуру высказываний, в которых соотносятся «я» и «ты»: «Я благодарю вас», «Извините меня». Открытое «я» и «ты» эксплицитно представлено в грамматике предложения, но может быть и скрытным, имплицитным. Семантически скрытое соотношение «я» и «ты» может быть представлено в выражениях от «третьего лица» или иными способами. Например, благодарность — «Спасибо» или извинение — «Виноват», в силу синонимии, функциональной эквивалентности с представленными ранее открытыми формами, содержат в глубинной структуре «я» говорящего и «ты» адресата: «(Я говорю вам) спасибо» или «(Я перед вами) виноват». Когда коммуниканты открыты в структуре выражений речевого этикета, сила его воздействия проявляется более ярко, чем в скрытых структурах.

Четвертым важным признаком речевого этикета можно считать его связь с категорией вежливости. С одной стороны, вежливость — это моральное качество, характеризующее учтивого человека, для которого проявление уважения к людям стало привычным способом общения с окружающими, повседневной нормой поведения и общения. С другой стороны — это абстрагированная от конкретных людей этическая категория, получившая закрепление и в формах языка. Вежливость необходимо выражать, прежде всего, вербально, демонстрировать при общении. Если я внутренне кого-то уважаю, но никак этого не проявляю, уважительность к человеку окажется явно нереализованной.

Речевое высказывание уважительности особенно важно в официальной разговорной ситуации при обращении с незнакомыми людьми, а также между представителями различных возрастных категорий.

Вступая в контакт с родными, друзьями, знакомыми, мы, заранее зная «меру» любви и уважения друг к другу, имеем множество способов это подчеркнуть. С незнакомыми же людьми мера хорошего отношения — это в первую очередь вежливость. Здесь речевой этикет незаменим. С нравственно-ценностной точки зрения речевого поведения и общения вежливость предполагает «ненанесение ущерба» речью, оказание вербальных знаков внимания, по возможности одобрение партнера и в то же время отведение от себя комплиментов. Речевой этикет предполагает проявление скромности в самооценках и даже некоторое преуменьшение собственных достоинств.

Проявление такта не позволяет вторгаться в личные сферы собеседников, задавать нескромные вопросы. Вежливые люди в разных ситуациях и по отношению к разным партнерам ведут себя корректно, учтиво, галантно. А вот неумелая и неуместная вежливость воспринимается как манерность, церемонность или вовсе невоспитанность. Вежливость бывает искренней, идущей от чистого сердца, а также как «вежливость-маска», за внешним вербальным проявлением которой скрываются иные, часто корыстные отношения. В ситуативном общении с незнакомыми люди соприкасаются главным образом лишь своими социальными ролями: продавец — покупатель, врач — пациент, юрист — клиент, чиновник — проситель, пассажир — пассажир, кассир — покупающий билет и т.д. В этих ситуациях «вежливость-маска» как формальная вежливость предпочтительнее, чем открытая грубость.

Проявления грубости многообразны. Это и заносчивость, и спесивость, и высокомерие или манерность, это оскорбление, нанесение обиды. Невежливостью в речевом общении является отсутствие речевого такта при совершении каких-либо проступков или неосторожных действий: толкнул пассажира в автобусе и не извинился; не сдержался, нагрубил родителям и не попросил прощения; непризнание своих действий как хулиганских и т.д. Невежливость в речевом общении означает также использование слов, имеющих негативную окраску и содержание, а также слов нелитературного языка, воспринимающихся другими как оскорбление. Невежливые высказывания строятся преимущественно с «ты»-формами: «Что ты ребенку на голову напялила?», «Зачем ты столько воды в суп набухала?» (примеры Е.А. Земской).

Неуместны также «вы»-формы в ситуациях общения давно и близко знакомых людей, в общении с детьми. В таких случаях эффект невежливости усиливается. Обида может быть нанесена также негативной оценкой третьего лица, близкого адресату (друга, жены, ребенка и т.д.) и просто прямым употреблением ругательства. Нужно усвоить, что на грубость нельзя отвечать грубостью. Это общение порождает целый поток взаимных оскорблений, может вовлечь окружающих и перерасти в конфликт. Корректный и подчеркнуто вежливый ответ, как правило, снижает проявление грубости или прекращает общение ретировкой грубияна. Речевой этикет служит действенным средством снятия речевой агрессии.

Пятый сущностной признак связан с тем, что речевой этикет — важный элемент культуры народа, продукт культурной деятельности человека и инструмент такой деятельности. Речевой этикет является составной частью духовной культуры общества и социальной активности личности. В выражениях речевого этикета зафиксированы социальные отношения той или иной эпохи. Этикетные выражения «Покорнейше благодарю», «Ваш покорный слуга», «Нижайше кланяюсь» или «Бью челом», «Милостивый государь», «Ваша светлость» и многие другие сегодня употребляются редко. Но они сохранились как архетипы духовной культуры народа, обладают высокой значимостью для социальных отношений.

культура общения речь этикет.

Правила хорошего тона предусматривают определенные требования не только к Формальной стороне общения – приветствиям, представлениям, внешнему виду собеседников, но и к Содержанию общения – выбору темы, места, к самому процессу ведения беседы.

Манера говорить – это то, на что мы сразу же обращаем внимание, на основе чего у нас складывается первое впечатление о собеседнике. Но чтобы овладеть словом, научиться формулировать мысли, выражать чувства, общаться с людьми, необходимы высокая культура речи , соблюдение правил Речевого поведения и Речевого этикета. Рассматривая эти три круга проблем, начнем с культуры речи, поскольку она является фундаментом речевого общения.

Культура речи – это совокупность знаний и навыков, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное пользование языком. Следует четко обозначить Основные признаки культурной речи . Первый, исходный признак – Правильность речи – Соответствие ее структуры действующим языковым нормам. С течением времени нормы меняются под воздействием тех или иных условий, причем некоторые из этих изменений квалифицируются лингвистами как закономерные, другие подчас «врываются» в языковую практику и закрепляются в ней вопреки мнению специалистов, например, выражения типа «ужасно весело», «страшно интересно».

Не менее важным признаком культуры речи является Точность. Это не просто умение выбирать и использовать самые нужные и подходящие слова. Чтобы точно говорить, надо четко мыслить. Известен старый афоризм: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Иначе говоря, точность как качество речи связана с самим мыслительным актом, с интеллектуальными способностями говорящего.

Наиболее типичные нарушения точности речи :

– многословие и краснобайство;

– неумение различать паронимы – близкие по значению и употребления однокоренные слова, но разные по структуре и смыслу (нетерпимый – нестерпимый, одеть – надеть, основать – обосновать, факт – фактор);

– смешение омонимов – слов одинакового звучания, но различного значения, что порождает каламбуры и двусмысленность («запустить производство», «упражнения на мате»);

– неточность в понимании смысла терминов;

– отсутствие четкости при полисемии – многозначности слова («рядовой» – военнослужащий, заурядный, обыкновенный, нормальный);

– путаница в применении иноязычных и архаичных слов.

Близким к точности является такой признак культурной речи, как ее Логичность, предполагающая точность, но не исчерпывающаяся ею, а требующая от нас смысловой непротиворечивости высказывания. Здесь важны два условия: Логичность мышления И Логичность изложения . Платон остроумно заметил: «Всякая речь должна быть составлена, словно живое существо, – у нее должно быть тело с головой и ногами, причем, туловище и конечности должны подходить».

Следующий признак культурной речи – ее Чистота, Проявляющаяся в двух аспектах: в соотношении речи с литературным языком и с нравственными критериями общения. В чистой речи нет места элементам, чуждым литературному языку, или отвергаемым моральными нормами. Нарушение первого требования порождает «засоренную речь», нарушение второго – «грязную речь».

Речевая культура предполагает искоренение из речи различных видов языковых «сорняков». Это могут быть:

— диалектизмы – слова, свойственные местным говорам (диалектам);

— варваризмы – включение в речь иноязычных слов;

— жаргонизмы – слова и обороты, применяемые в жаргонах;

— вульгаризмы – слова и выражения, грубо, примитивно обозначающие предметы или события, унизительные и оскорбительные для человека (бранные слова, нецензурная лексика);

— канцеляризмы – языковые штампы, слова и обороты, типичные для делового стиля, но неуместных в других языковых стилях («заострить вопрос», «имеет место», «во главу угла», «поставить вопрос ребром». «играет большую роль», «на сегодняшний день» и т. д.).

Очень важно такое свойство речи как ее Выразительность, Обеспечивающая и поддерживающая внимание и интерес слушателя. Выразительно то, что выделяется на общем фоне. Избитое не может быть интересно. Выразительно всегда необычное, неожиданное.

Важен также правильно выбранный Тон Речи . Существует множество тонов речи: патетически-возвышенный, ритуальный и др. Одно и то же слово или фраза способны передать массу оттенков мысли и чувства в зависимости от тона, которым они произнесены.

На нас воздействует не только информация, содержащаяся в речи, но и Способ ее подачи . Так, чрезмерная громкость голоса приводит к тому, что слушатель уже через 10 минут перестает воспринимать речь, похожую на крик. Аналогична ситуация с чрезмерно тихим голосом, заставляющим слушающего напрягаться, от чего человек устает и перестает слушать.

Богатство речи – Свойство, близкое к выразительности. Оно предполагает разнообразие речи, ее вариативность. Бедная речь однотонна, однообразна, скучна. Богатство речи вырастает из запаса слов и знания их значений, запаса словосочетаний и предложений, умения объяснять, спорить, убеждать. Богатству речи способствует употребление пословиц, поговорок, крылатых выражений.

Итак, культура речи – важнейшее условие общения. И овладение основными свойствами речевой культуры для каждого из нас – не только необходимость, но и обязанность, и удовольствие.

Второй круг проблем , связанных с речевой культурой, – это Правила речевого поведения: для Говорящего , для Слушающего и для Присутствующих при общении. Эти правила обеспечивают Психологическое качество общения . Вот некоторые их этих правил.

Для говорящего:

– Доброжелательность по отношению к адресату. Следует избегать негативных оценок личности собеседника, тем более в вульгарной форме.

– Узнавайте, запоминайте и называйте имена тех, с кем общаетесь.

– Правильно выбирайте тему разговора, чтобы он был интересен и понятен партнерам.

– Не выпячивайте свое «Я», приглушайте самомнение. Постарайтесь поставить в центр внимания не себя и свои оценки событий, а личность слушающего, его осведомленность и интерес к теме разговора.

– Не начинайте разговор с вопросов, по которым расходитесь с партнером, а подчеркните вначале те аспекты, по которым вы сходитесь.

– Умейте внушить партнеру по общению сознание его значительности. Признание достоинств (а не унижения или разоблачения) тех, кто нас окружает, – особое искусство общения.

Для Слушающего :

– Внимательно выслушивайте говорящего.

– Слушать нужно доброжелательно и терпеливо, выражая доверие собеседнику. Окончательный вывод сделаете позже.

– Не перебивайте собеседника, как бы вам этого ни хотелось. И тем более не стремитесь перевести слушание в собственное говорение. Помните: важнее получить информацию, чем передать ее.

Для присутствующего:

– Если собеседники, ведущие диалог, не включают вас в общение, то вы, по этикету, должны «изобразить пустое место», т. е. выражением лица, позой продемонстрировать отсутствие интереса к чужому разговору.

– Возможна, напротив, позиция косвенного адресата, когда общение двух сторон намеренно рассчитано на присутствующего третьего и содержит намек на его подключение к общению. Воспользуйтесь этим.

– Иногда допускается включение присутствующего в круг общения по его собственной инициативе, если он как невольный слушатель обладает информацией, интересующей всех или может устранить неточность или заблуждение. В этом случае следует деликатно «вклиниться» в речевое пространство словами: «Простите, что я вмешиваюсь…». Главное здесь – не допустить бестактности.

Наконец, Третий круг проблем – овладение собственно Речевым этикетом – предполагает умение пользоваться речевыми нормативами в конкретных ситуациях общения, в частности, при ведении личной или деловой беседы.

 
Статьи по теме:
Притяжательные местоимения в русском языке
Русский язык богат, выразителен и универсален. Одновременно с этим он является весьма сложным языком. Чего стоят одни склонения или спряжения! А разнообразие синтаксического строя? Как быть, например, англичанину, привыкшему к тому, что в его родном языке
Святая праведная анна, мать пресвятой богородицы
Все о религии и вере - "молитва св праведной анне" с подробным описанием и фотографиями.Память: 3 / 16 февраля, 28 августа / 10 сентября Праведная Анна Пророчица происходила из колена Асирова, была дочерью Фануила. Вступив в брак, она прожила с мужем 7 ле
Психология богатства: привлекаем деньги и успех силой мысли
Материальное благополучие - то, к чему стремится каждый человек. Для того, чтобы деньги всегда водились в кошельке, а дела завершались успешно, важно иметь не только хорошие профессиональные навыки, но и соответствующее мышление. Силой мысли можно воплоти
Полтавское высшее военное командное училище связи
ПВИС - Полтавский Военный Институт Связи - высшее военное учебное заведение, выпускавшее офицеров-связистов для вооружённых сил СССР и Украины. История института 11 января в 1968 году было подписано Постановление Совета Министров СССР за №27, а 31 янва